Adaptação transcultural e validação do World Health Organization Health and Work Performance Questionnaire para enfermeiros brasileiros
Estudo com objetivo de adaptar transculturalmente o instrumento Health and Work Performance Questionnaire (HPQ ) e avaliar as propriedades psicométricas da versão brasileira para enfermeiros. O processo de adaptação seguiu o Protocolo de Tradução da Organização Mundial da Saúde. Os dados para a aval...
Main Authors: | Campos, Monica Chiodi-Toscano de, Marziale, Maria Helena Palucci, Santos, Jair Lício Ferreira |
---|---|
Format: | Artigo |
Language: | Portuguese English |
Published: |
Universidade de São Paulo, Escola de Enfermagem
2017
|
Subjects: | |
Online Access: |
http://repositorio.unb.br/handle/10482/28706 https://dx.doi.org/10.1590/S0080-623420130000600013 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: |
Estudo com objetivo de adaptar transculturalmente o instrumento Health and Work Performance Questionnaire (HPQ ) e avaliar as propriedades psicométricas da versão brasileira para enfermeiros. O processo de adaptação seguiu o Protocolo de Tradução da Organização Mundial da Saúde. Os dados para a avaliação das propriedades psicométricas foram coletados em um hospital público e de ensino de Ribeirão Preto em 2011. As propriedades psicométricas analisadas foram: validade de face e conteúdo (grupo de especialistas), confiabilidade pelo Alfa de Cronbach e estabilidade por teste-reteste. Na avaliação das propriedades psicométricas, a consistência interna da versão adaptada do HPQ, o alfa de cronbach foi de 0,94 para a seção A e 0,86 para a seção B do instrumento. Na análise das concordâncias da estabilidade teste-reteste, as concordâncias foram positivas e estatisticamente significativas. Dessa forma, a versão adaptada do HPQ mostrou-se válida e confiável na amostra estudada. |
---|