La intersubjetividad en la semántica de algunos marcadores de evidencia

Este estudo analisa a semântica dos seguintes marcadores de evidência da língua espanhola: claro, desde luego, naturalmente e por supuesto. A partir da análise de enunciados reais, demonstra-se que a estrutura semântica de tais marcadores compõe-se de uma série de instruções para especificar o senti...

Full description

Main Author: Unternbäumen, Enrique Huelva
Format: Artigo
Language: Spanish / Castilian
Published: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo - PUC-SP 2017
Subjects:
Online Access: http://repositorio.unb.br/handle/10482/28783
https://dx.doi.org/10.1590/S0102-44502013000200001
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Summary: Este estudo analisa a semântica dos seguintes marcadores de evidência da língua espanhola: claro, desde luego, naturalmente e por supuesto. A partir da análise de enunciados reais, demonstra-se que a estrutura semântica de tais marcadores compõe-se de uma série de instruções para especificar o sentido do enunciado, em que são utilizados, com relação a um elemento central da base de conceituação ('Ground'): a intersubjetividade. Sustenta-se, ainda, que os efeitos de argumentativos que esses elementos produzem na conexão entre enunciados (os chamados efeitos argumentativos) derivam da mencionada função especificadora.