Le corbeau : traductions intersémiotiques et l'héritage pour les arts médiatiques
The purpose of this article is to develop some comments and comparisons between Edgar Allan Poe’s poem “The Raven” (1845) and his essay “Philosophy of Composition” (1846), as part of a semiotic translation of that poem, notably in the movie industry, visual arts, HQ and other productions intermedia...
Saved in:
Main Authors: | Vitoriano, Helciclever Barros da Silva, Gomes, André Luís |
---|---|
Format: | Artigo |
Language: | Francês |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina - Centro de Comunicação e Expressão- CCE - Pós-Graduação em Estudos da Tradução
2018
|
Subjects: | |
Online Access: |
http://repositorio.unb.br/handle/10482/33131 http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2015v35n2p41 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
The raven and the intermediality
by: Vitoriano, Helciclever Barros da Silva, et al.
Published: (2018) -
Philosophy of composition (1846) e Psychology of Composition (1944) : do ensaio literário poeano ao ensaio fílmico eisensteiniano
by: Vitoriano, Helciclever Barros da Silva, et al.
Published: (2018) -
Literatura, teatro e cinema em Cyrano de Bergerac : um diálogo interartístico
by: Vitoriano, Helciclever Barros da Silva
Published: (2018) -
Experiência de tradução poética de português/libras : três poemas de Drummond
by: Barros, Thatiane do Prado
Published: (2016) -
Huis Clos e navalha na carne : inferno, alteridade e confinamento
by: Vitoriano, Helciclever Barros da Silva, et al.
Published: (2018)